This post is also available in: English (Englisch)
Wir sind uns einig, dass das Wort Liebe ein starkes Gefühl tiefer Zuneigung vermittelt, nicht wahr? Gleiches gilt auch für die arabische Kultur und Sprache. Im Arabischen kannst du ich liebe dich bei zahlreichen Gelegenheiten zu deinen Liebsten sagen. Lies hier die gängigsten Ausdrücke, die du gegenüber deinem Partner oder der Familie sagen kannst.
Inhalte
Ich liebe dich auf Arabisch
Es gibt verschiedene Wege, ich liebe dich auf arabisch zu sagen. Welche Variante die beste ist, hängt vor allem von deiner Beziehung deinem Gegenüber ab. Außerdem spielt das Geschlecht eine Rolle. Im Gegensatz zum Deutschen wird im Arabischen auch bei Ausdrücken wie ich liebe dich ein grammatikalischer Unterschied gemacht. Das grammatikalische Geschlecht hängt in diesem Fall von deinem Gegenüber ab.
Ich liebe dich zu einem Mann
Der einfachste Weg, auf arabisch ich liebe dich zu einem Mann zu sagen ist ana bahebak (انا بحبك). Benutze diese Übersetzung, wenn es sich bei deinem Gegenüber um einen Mann handelt. Ana bahebak ist die wörtliche Übersetzung für ich liebe dich. Sie wird in den meisten arabischen Ländern (Jordanien, Libanon, Syrien…) gebraucht und verstanden.
Eine weitere Möglichkeit, auf arabisch ich liebe dich zu sagen ist ana bamout feek (انا بموت فيك). Dies bedeutet wörtlich übersetzt ich sterbe für dich und ist ein Weg, starke Liebe gegenüber einem Mann zu bekennen.
Ich liebe dich zu einer Frau
Wie bereits erwähnt, gibt es im Arabischen einen grammatikalischen Unterschied, der sich nach dem Geschlecht deines Gegenübers richtet. In den meisten Fällen wird nur ein kurzer Vokal angepasst (e statt a). Manchmal muss ein -i an das Ende eines Wortes zugefügt werden. Wenn es um Liebe geht, möchtest du bestimmt keine sprachlichen Fehler machen, oder?
Ich liebe dich auf arabisch zu einer Frau wird etwas anders ausgesprochen, als wenn du es zu einem Mann sagst. Zu einer Frau sagst du ana bahebek (انا بحبك). Der Unterschied in der Aussprache liegt in dem letzten kurzen Vokal, der sich in der femininen Form von a zu e ändert. Da kurze Vokale in der arabischen Schrift ausgelassen werden, ist die Schreibweise für beide Geschlechter gleich (انا بحبك ).
Eine weitere Möglichkeit, auf arabisch ich liebe dich zu einer Frau zu sagen, ist ana bamout feeki (انا بموت فيكي). Dieser Ausdruck bedeutet wortwörtlich ich sterbe für dich und ist eine starke Liebesbekundung. Der Unterschied in der Aussprache im Vergleich zur männlichen Form ist hier deutlicher. Es wird ein langes -i an das Wortende hinzugefügt, welches auch in der geschriebenen Sprache nicht weggelassen werden darf.
Habibi
Solltest du arabische Freunde oder Familienangehörige haben, vielleicht sogar regelmäßig arabische Musik hören, hast du bestimmt schon öfters das Wort habibi gehört.
Der Ausdruck habibi (حبيبي) wird mit warmen Gefühlen und Liebe assoziiert. Er leitet sich aus dem Wort habib (liebevoll) ab. Das i bedeutet mein, so dass habibi mein Liebster (bzw. meine Liebste) bedeutet. Das deutsche Äquivalent ist Schatz.
Beachte, dass habibi (حبيبي) nur zu einem Mann gesagt werden sollte. Sprichst du mit einer Frau, ist habibti (حبيبتي) der korrekte Ausdruck.
Möchtest du deinem ich liebe dich etwas mehr Schönheit verleihen, kannst du habibi (bzw. habibti) einfach an das Satzende hinzufügen.
- Ich liebe dich Schatz (zu einem Mann): Ana bahebak ya habibi
- Ich liebe dich Schatz (zu einer Frau): Ana bahebek ya habibti
Lies auch meinen Artikel mit weiteren nützlichen Informationen und Redewendungen mit Habibi auf Arabisch.
Ausdrücke im Überblick
Nachstehend findest du eine Übersicht der in diesem Artikel verwendeten Ausdrücke und die jeweilige deutsche Übersetzung. Die Lautschrift der arabischen Wörter hilft dir bei der Aussprache. Möchtest du arabisch gründlich lernen und richtig aussprechen, solltest du unbedingt die arabische Schrift lernen.
Deutsches Äquivalent | Arabisch (Umschrift) | Arabisch (Arab. Alphabet) |
---|---|---|
Ich liebe dich (zu einem Mann) | ana bahebak | انا بحبك |
Ich liebe dich (zu einer Frau) | ana bahebek | انا بحبك |
Ich sterbe für dich (zu einem Mann) | ana bamout feek | انا بموت فيك |
Ich sterbe für dich (zu einer Frau) | ana bamout feeki | انا بموت فيكي |
Schatz (zu einem Mann) | habibi | حبيبي |
Schatz (zu einer Frau) | habibti | حبيبتي |
Danke, Schatz | yeslamou habibi | يسلموا حبيبي |